اپریل 30, 2024

ڈیلی سویل۔۔ زمیں زاد کی خبر

Daily Swail-Native News Narrative

انھاں ڈٖیہاں‘نال آلے ملخ دے باچھا دی دھی باشہزادی دا ہیریاں دا ہارچوری تھی گٖیاہئی۔باچھا تڈٖے کوں سڈٖوایا اوکوں آکھا ”میڈٖی دھی دا ہار چوری تھی گٖیا ہے اپنْے علم نال ایندا پتہ کر جٖو ہار کیں چوری کیتے“؟

 

عباس سیال 

۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔

ہک قصہ سڑینداں گٖالھ دی گٖالھ ھ تے قصے دا قصہ ھ۔ ہک ہئی باچھا ۔اصلوں باچھا تاں صرف خدا ھ، بس او ہئی صرف نِکے جیں ٹوٹے زمین دا باچھا۔ باچھا دی اولاد کوئنی ہئی اُوں منت منی جٖو اللہ سئیں اوکوں پتر ڈٖتا تاں اُوندا ناں تِڈٖا رکھیسوں۔اللہ سئیں اوکوں پتر ڈٖتا۔باچھا منت سانگھے آپنْے پتر دا ناں تِڈٖا رکھا۔
جٖیویں باچھا دا پتر وڈٖا تھیا اوکوں پڑھائی کیتے استاد دو بھیجا‘اُوں استاد کول بٖئے وی چھور پڑھن آندے ہن۔او سارے باچھا دے پتر کوں اوندے ناں دی وجہ کول کھِڑیندے تے چِڑیندے ہین۔
ہک ڈٖینھ اوکوں اوندے جماتیاں نک ناساں تے کر ڈٖتا او بھجٖدا بھجٖدا گھر آیا اپنْی ماء کوں آکھا”امڑی میڈٖا ناں وٹا چا میڈٖے سنگتی تے جماعتی میکوں ایں ناں دی وجہ کول بٖہوں تنگ کریندن“۔ماء اوندی گٖالھ نہ منی اوں رُس کے گھر چھوڑ ڈٖتا۔
او ویندا تے وگدا اپنْے پِیو دے محل کول بٖہوں اگٖوں نکل گٖیا رات تھی گٖئی او ہک وستی نے وڑا۔اوکوں اتھاں ہک مسیت نظر آئی او مسیت ونجٖ کے سم پیا۔
مسیت دے بٖاہر کیندا گٖڈٖھوں (کھرکا، گدھا) بٖدھا کھڑاہئی ادھی رات کوں چور آئے تے گٖڈٖھوں کوں کھول کے اندھارے دو ٹر پئے۔تِڈٖا اے ساری کارروائی ڈٖیدھا پیا ہئی۔او وی چوراں دے پچھوں پچھوں ٹر پیا۔چور ہک غستان (قبرستان) ونجٖ وڑے۔انھاں گٖڈھوں کوں ہک درخت نال بٖدھا تے آپ لگٖے گٖئے۔
تڈٖا غستان اچوں ول آ کے مسیت اچ سم پیا۔
فجر کوں گٖڈٖھوں دا مالک آیا تاں آپنْے گٖڈٖھوں کوں اتھاں نہ ڈٖیکھ کے بٖہوں چنتے وات تھیا او لوکاں کول آپنْے گٖڈٖھوں دا پچھدا پچھدا تِڈٖے دو آ وڑا اوکوں ڈٖیکھ کے آکھا”توں کون ہیں“؟۔ تڈٖے آکھا ”میں سید زادہ ہاں“۔
اے سنْ کے گٖڈٖھوں دا مالک تے بٖئے لوک بٖہوں خوش تھئے انھاں ساریاں تِڈٖے کوں ارداس کیتی کہ علم جفر نال او پھٹے ہوئے گٖڈٖھوں دا پتہ کرے۔
تڈٖے ہک کتاب کھولی تے کوڑ بتوڑ اُوندے ورقے اُپتریندا ریہا۔وت او اکھیا ں نوٹ کے کوڑا حساب کریندا ریہا۔
تڈٖے اکھیں کھول کے لوکاں کوں آکھا”ونجٖو غستان اچ تہاڈٖا گٖڈٖھوں بٖدھا کھڑا ھ“
سارے لوک غستان دو ٹر پئے۔اتھاں ونجٖ کے ڈٖٹھونے تاں انھاں کوں گٖڈٖھوں درخت نال بٖدھا ہویا نظر آیا۔لوکاں غستان اچوں آ کے تڈٖے دی بٖہوں اس تس کیتی تڈٖے دی مشہوری تے نیک نامی پورے ملخ اچ کھنڈ گٖئی۔
انھاں ڈٖیہاں‘نال آلے ملخ دے باچھا دی دھی باشہزادی دا ہیریاں دا ہارچوری تھی گٖیاہئی۔باچھا تڈٖے کوں سڈٖوایا اوکوں آکھا ”میڈٖی دھی دا ہار چوری تھی گٖیا ہے اپنْے علم نال ایندا پتہ کر جٖو ہار کیں چوری کیتے“؟
تڈٖے دی شامت آ گٖئی او شودا سوچیندا رہیا جٖو بادشاہ کوں کیا آکھساں۔
ساری رات تڈٖا اپنْے بسترے تے پریشان جاگدا رہا۔نندر دی وجہ کول اوندیاں اکھیں بند تھیندیاں ہن‘ بھل اوکوں نندر ناہی آندی‘اوں نندر کول تنگ تھی کے آپنْے آپ کوں آکھا۔ ”نندو تنگ نہ کر“۔
تِڈٖے دے اے لوظ سنْ کے با شہزادی دی نندو نامی کنیز بھجٖدی ہو ئی آئی تے تڈٖے دے پیر نپ گھدونس۔باشہزادی دے ہیریاں آلا ہار اوں لکایا ہئی نندو سمجھی جٖو تڈٖے آپنْے علم دے زور تے پتہ کر چھوڑا ھ جٖو ہار نندو چوری کیتے۔
نندو تِڈٖے دے اگٖوں ہتھ بٖنھ کے ارداس کرنْ لگٖی ”شاہ صاحب میڈٖے اتے ترس کرو بادشاہ میکوں مار گھتیسی“
وت نندو آپ ڈٖسا ”جٖیڑھے ایلے باشہزادی دھاونْ کیتے غسل خانے گٖئی ہئی تاں اتھائیں اپنْا ہار وسر گٖئی ہئی میں اتھاؤں چوری کیتے“
تِڈٖے اوندی گٖالھ سنْ کے اوکوں آکھا”توں شہزادی دے غسل خانے ونجٖ کے چونکی دے ہیٹھ ہار رکھ چا“
ڈٖوجھے ڈٖینھ تڈٖے پھُنڈ کے باچھا کوں ڈٖسا جٖو ہار کئیں لُکایا نئیں بلکہ او باشہزادی دے غسل خانے دی چونکی ہیٹھ پیا ھ۔
باچھا کوں ہیریاں دا ہار مل گٖیا تے او آپ تڈٖے دا مرید بنْ گٖیا۔
باچھا خوشی تے عقیدت اچ ادھی باچھائی تے آپنْی دھی دا رشتہ تڈٖے کوں ڈٖے ڈٖتا۔
ہک ڈٖینھ گٖوانڈھی ملخ دا باچھا تڈٖے دی بزرگی دا سنْ کے اوکوں ملنْ آیا تڈٖے دی بزرگی آزماونْ پاروں اوں جنگل اچوں ہک تڈٖا نپا۔جٖیویں اوندی ملاقات تڈٖے نال تھئی باچھا پہلا سوال اے کیتا”میڈٖے ہتھ اچ کیشے ہے“؟
تڈٖا پریشان تھی گٖیا اوں آپنْے آپ کوں آکھا ”ہنْ جان بچا تڈٖا“
گٖوانڈھی ملخ دے باچھا سمجھے اے میڈٖی مٹھ اچ بند تڈٖے کوں آکھدا پئے۔
ہنْ تاں گٖوانڈھی ملخ دے باچھا تے وی تڈٖے دی بزرگی دا رعب پے گٖئے۔اوں ڈٖینھ دے بعد تڈٖے آپنْے ناں کول کاوڑ کھاونْ چھوڑ ڈٖتا تے پورے ملخ اچ او تڈٖے باچھا دے ناں کول مشہور تھی گٖیا۔
ناواں اچ کُجھ نیں رکھا، اصل شئے ھ جو بندے کوں کم آونا چائندے۔
بس بھراؤ! تُساں اُتھاں خُش تے اساں اِتھاں خُش۔۔اللہ دا ناں لولا..
نوٹ: تیزاُڈن آلے کیڑے کوں انگریزی وِچ گراس ہاپر، اُڑدو وِچ ٹِڈا، سرایکی وِچ تِڈٖا آکھدن۔ Grasshopper
ساڈے وسیب وِچ چھوٹا بال جیہڑا بہوں تھکے بھجدے تے کیں دے ہتھے نیں آند ا اُوکوں وی تڈا آکھا ویندے۔۔یارتوں تِڈے وانگوں اُڈاڑ ہیں اُکا کیں دے ہتھے نیں آندا۔۔

 

یہ بھی پڑھیے:

دلی دل والوں کی (قسط22)۔۔۔ عباس سیال

دلی دل والوں کی (قسط21)۔۔۔ عباس سیال

دلی دل والوں کی (قسط20)۔۔۔ عباس سیال

دلی دل والوں کی (قسط19)۔۔۔ عباس سیال

دلی دل والوں کی (قسط18)۔۔۔ عباس سیال

دلی دل والوں کی (قسط17)۔۔۔ عباس سیال

دلی دل والوں کی (قسط16)۔۔۔عباس سیال

عباس سیال کی دیگر تحریریں پڑھیے


مصنف کا تعارف

نام:  غلام عباس سیال

 تاریخ پیدائش:  دس جنوری 1973
 مقام پیدائش:  ڈیرہ اسماعیل خان
 تعلیم:  ماسٹر کمپیوٹر سائنسز، گومل یونیو رسٹی، ڈیرہ اسماعیل خان 1997
ٍ  ماسٹر انفارمیشن ٹیکنالوجی اینڈ منیجمنیٹ، سڈنی یونیورسٹی، آسٹریلیا2009
 ڈپلومہ اِن جرنلزم، آسٹریلین کالج آف جرنلزم2013
 عرصہ 2005ء سے تاحال آسٹریلیا کے شہر سڈنی میں مقیم۔
کتابیں
 ۱۔ خوشبو کا سفر    (سفرنامہ حجا ز)  دوبئی سے حجاز مقدس کا بائی روڈ سفر۔  اشاعت کا سال 2007۔
پبلشر: ق پبلشرز، اسلام آباد۔
۲۔  ڈیرہ مُکھ سرائیکستان (موضوع:  سرائیکی صوبے کے حوالے سے ڈیرہ اسماعیل خان شہر کی سیاسی، سماجی اور ثقافتی اہمیت)۔ اشاعت کا سال 2008،   پبلشر: جھوک پبلشرز، ملتان۔
 ۳۔  گُلی کملی کے دیس میں (موضوع: صوبہ سرحد کے پرامن شہر ڈیرہ اسماعیل خان شہر میں اَسی، نوے کی دھائی کا آنکھوں دیکھا حال)،سن اشاعت  2010: پبلشر: ق پبلشر، اسلام آباد
۴۔  کافر کوٹ سے قلعہ ڈیراول تک  (سفرنامہ)  ڈیرہ اسماعیل خان کے تاریخی مقام کافر کوٹ سے بھکر، لیہ، مظفر گڑھ، ملتان، بہاولپور اور چولستان کے قلعہ ڈیراول تک کا سفر۔  سن اشاعت  2011۔ پبلشر:  جھوک پبلشرز، ملتان
۵۔  ذائقے فرنٹئیر کے (تقسیم ہند سے قبل صوبہ سرحد کے شہر ڈیرہ اسماعیل خان کے کھانوں پر ہندی میں لکھی کتاب کا اردو ترجمہ) ۔  یہ کتاب مارکنگ پبلشرز، کراچی  سے بیک وقت ہندی، اردو میں شائع ہوئی تھی۔ دائیں طرف اردو، بائیں طرف ہندی تھی اور دراصل اس کتاب کی مصنفہ پُشپا بگائی تھیں، جن کا بچپن ڈیرہ اسماعیل خان میں گزرا تھا اور وہ تقسیم کے بعد دہلی ہجرت کر گئی تھیں۔ انہوں نے ہندی زبان میں ڈیرہ اسماعیل خان کے لذیذ کھانوں پر کتاب لکھی تھی اور ان کی موت کے بعد اس کے بیٹے اتل بگائی  جو  بنکاک میں  مقیم ہیں اور یو این او میں  جاب کرتے ہیں۔  انہوں نے اس خواہش کا اظہار کیا تھا کہ وہ اپنی والدہ کی کتاب کو اردو، ہندی دونوں زبانوں میں چھپوانا چاہتے ہیں۔ ہندی نسخہ انہوں نے مجھے بھیجا تھا۔ سڈنی میں ایک بزرگ  ہندو  شری لچھمن ٹُھکرال نے ہندی سے اردو ترجمعہ کرنے میں پوری مدد کی تھی اور پھر  اتل بگائی نے کتاب کو  کراچی سے چھپوایا تھا۔کتاب کو چین کے انٹرنیشنل بُک فئیر میں  امن کے مشترکہ ایوارڈ (پاکستان و ہندوستان)  سے نوازا گیا تھا۔ سال اشاعت 2013،  ناشر:  مارکنگز پبلشنگ کراچی
۶۔  جو ہم پہ گزری۔   (موضوع:  پاکستان ٹیلی ویژن کی نامور فنکارہ عظمیٰ گیلانی کی زندگی اور ان کے کیرئیر پر لکھی کتاب، جسے اباسین آرٹ کونسل پشاورکے 2013-2014  کے ادبی ایوارڈ(تحقیق و تالیف کے جسٹس کیانی ایوارڈ سے نوازا گیا تھا)۔سن اشاعت: جنوری 2014۔ پبلشر: ق پبلکیشنز، اسلام آباد
۷۔  برٹش عہد 1893 ء  میں کمشنر ڈیرہ اسماعیل خان مسٹر ٹکر کے لکھے ہوئے گزیٹئیر ڈیرہ اسماعیل خان کا اردو ترجمعہ۔
اشاعت  2015  ۔   ناشر:  ق پبلکیشنز، اسلام آباد
۸۔  انگریز محقق  ٹی ڈبلیو ایچ ٹولبوٹ کی لکھی کتاب  دا  ڈسٹرکٹ  آف ڈیرہ اسماعیل خان  ٹرانس انڈس 1871،   کا اردو ترجمعہ۔  اشاعت  2016۔   پبلشر: سپتا سندھو  پبلکیشنز، ڈیرہ اسماعیل خان
۹۔  دِلی دل والوں کی (سفرنامہ دِلی)   سڈنی سے نئی دہلی تک کا سفر۔  اشاعت  اگست2018۔
پبلشر:  ق  پبلکیشنز، اسلام آباد

%d bloggers like this: